Актуальные новости Казахстана - turanpress.kz Актуальные новости Казахстана - turanpress.kz
$ 432.28 down
€ 490.16 down
₽ 5.89 down

День столицы и продолжающийся летний джут (обзор казахской прессы)

День столицы и продолжающийся летний джут (обзор казахской прессы)

Понятия Елорда и Елбасы стали близнецами

Прямо в День столицы РК (и Дня рождения Елбасы соответственно) сайт газеты QAZAQ опубликовал мнение главы Сената Маулена АШИМБАЕВА, которое он разместил на своей стене в социальной сети Fаcebook: «Елбасы мен Елорда егіз ұғымға айналды» – «Понятия Елорда и Елбасы стали близнецами (тождественными)». Столица Казахстана за короткий период быстро стала крупным научным и культурным центром страны, новая столица Казахстана стала олицетворением национального суверенитета, и вместе с тем, избранным местом, для других стран, которые решают свои межгосударственные проблемы на новой мировой переговорной площадке. Сама столица стала одним из основных драйверов экономического и социального развития страны, для массы граждан стала своеобразным трамплином для личностного и карьерного роста, самым любимым и родным городом на планете. И в этом безусловно огромная (главная) заслуга вдохновителя данного проекта – Елбасы.

Данным постом десятки людей поделились внутри социальной сети Fаcebook, десятки прокомментировали, несколько сот дали свои оценки.

Само издание отметило День рождение Елбасы редакционной статьей члена Союза Журналистов РК Ермек ЖҰМАХМЕТҰЛЫ. И это все о нем – о первом Президенте Республики Казахстан Нурсултане Назарбаеве. Название статьи говорит само за себя: «Тәуелсіздік архитекторы» – «Архитектор Независимости».

Засуха – падеж скота

В преддверии праздника Дня столицы, во время оного было немало материалов аналогичных тому, о чем говорилось вше. Но страна живет еще и буднями, которые довольно суровы. Дело в том, что в ряде регионов стоит засушливая жаркая погода и журналисты в своих репортажах уже назвали эту напасть «летним джутом». Начался падеж скота. Ощущается нехватка фуража, сена, пастбища не дали той травы, что была прежде.

Издание JAS QAZAQ опубликовало репортаж Ержана ҚОЖАСА с фотографиями из Аральского района Кызыл-Ординской области «Жаздың жұты жанға батады» – «Летний джут бередит душу».

Начинается материал с такой врезки: «В этом году хозяйственники (люди, занимающиеся в данном случае скотоводством) Мангистау и Кызылординской области, по всей видимости останутся только с палкой (подразумевается, с чабанской посохом)! Т.е. останутся без скота. «Из-за бесснежной зимы, без весенних дождей, получилась в итоге лишь летняя пыль и даже такое стойкое растение как джусан так и не выросло в полупустыне». Далее пишется, что уже в начале июня месяца скот стал погибать от безводья в означенном регионе. Даже верблюды, «корабли пустыни», чувствуют себя крайне неуютно в такой засухе, а что говорить об коровах и лошадях?..

Памятники как причина для глубоких рассуждений

Не раз отмечалось, что жанр близкий к эссеистике, к такому организованному либо, наоборот, неорганизованному потоку сознания, чрезвычайно популярный, традиционный до сих пор жанр в казахскоязычных СМИ… На сайте «Жас Алаш» Батыр ЖАСУЛАН представил читателям свои посильные размышления относительно, как он изящно выразился, «неделя памятников», который случился в первой июльской неделе – «Ескерткіштер апталығы: Ақорда Алаш арманын жүзеге асыра алды ма?!» – «Неделя для памятников: смогла Ак-Орда исполнить мечты Алаш-Орды?».

Фронтмэн-публицист вечно фрондирующего «Жас Алаш» для начала вспомнил прошлогодний День столицы, проехавшись по памятному салюту и крадущемуся в тени столичному акиму – «Былтыр халықтың көңіл күйін көтереміз деп, аспанға отшашу атып, жұрттың наласына қалған елорда әкімі Алтай Көлгінов, әзірге, үнсіз, көлеңкеде жүріп, басты планға шықпай, аман-есен осы күнді өткізіп алуды дұрыс көргендей». Зато в этом году, считает Батыр, власть гораздо живее подошла к дате, которая на самом деле дата-дубль (День рождение Елбасы) и второй праздник возможно даже шире Дня столицы...

Речь идет о новых памятниках и даже скульптурных композициях. 3 июля открыт памятник Дине Нурпеисовой и Канышу Сатпаеву. Открыт памятник и Первому Президенту страны в Туркестане и в столице. Но действующий президент страны участвовал в открытии еще одного памятника – акцентировали внимание читателя. Речь идет о памятнике Әлихану Бөкейханұлы, Ахмету Байтұрсынұлы и Міржақып Дулатұлы. Әлихан – глава алашординского правительства, Ахмет – просветитель и духовный мастер, учитель человек тащивший свой народ к знаниям. Ну а Міржақып – соратник двух первых, автор знаменитого, программного стихотворения-клича «Оян, қазақ!» – «Проснись, казах». Именно об это сказал на открытии памятника великим деятелям Алаш Орды глава государства.

Далее ставится один глобальный вопрос: мол, ладно, дань памяти отдали патриотам Родины, но можем ли мы сказать, что их заветы исполнены, что мы стали воистину свободной, полноценной нацией? «Ал ХХ ғасырдың басында армандаған мақсат-мұрат орындалды ма? Бұл сұраққа жауап берердің алдында бірнеше қарсы сұрақ туындайды» – «Задачи, поставленные в начале прошлого века, выполнены? Чтобы ответить на этот вопрос приходится задать еще несколько уточняющих» – после которых вырисовывается весьма неприглядная картина.

Итак, Ахмет мечтал чтобы все богатства Казахстана служили казахам, а отобранная земля (царскими колонизаторами) стала до последней межи собственностью казахского народа, т.е возвращена. Он мечтал о демократии наподобие той, к которой пришла Япония (после революции Мэйдзи, надо полагать). Но сегодня казахи по-прежнему… мечтают о Независимости (подлинной!). И почему до сих стремимся на тридцатом году Независимости выполнить завет Ахмета – «рано или поздно казахский язык должен взять свое»?

Другой вождь Алаш Орды Ахмет завещал, что казах может быть не хуже других, быть богатым и сильным. Можем ли мы сказать, что мы добились такого положения вещей? Вопрос риторичен до отрицания такого результата – ибо он не достигнут.

«Болғанда атам қазақ, шешем қазақ, Мен неге қазақтықтан сақтанамын», – «И отец казах, и мать казашка – почему я должен сторожиться своей казахскости?!» – писал Миржакып. А у нас гсочиновники высокого ранга «до сих пор боятся быть казахами» (понимать и говорить на своем родном языке!). Достаточно посмотреть на заседания правительства. «Өзі қазақшаға шорқақ болғасын, жиын қазақша өтуге тиіс болғасын, баяндама жасаған, есеп берген министрлерге оңдырып ескерту де айта алмайды. Әншейін, бір арзан қойылым» – Там якобы ведут его на госязыке. Но глава кабинета не может в силу плохого знания толком вести заседания, журить подчиненных, поскольку ему самому не хватает языка. Потому что казахский там нерабочий, только для дешевой постановки.

«Үкіметбасы осылай болғасын, министрлер кабинеті де оңып тұрған жоқ. Бәрі ала-құла. Тіпті, ұлттық экономика министрі Әсет Ерғалиев деген үкіметтегі ең жас бала қазақша мүлде білмейді. Ежіктеп сөйлеп, ана тілін енді үйреніп жүр. Біздің мына мимырт жүріспен жақын маңда «тіл үйрену курсын» тәмамдап шығады дегенге сену қиын. Өзі осы уақытқа дейін қазақ болудан қорқып келген, яки қазақ болуды ұмытып кеткен адам «Көзіңді аш, оян қазақ, көтер басты» деген Міржақыпты біле ме екен?!» – Если главный управленец страны таков, что спрашивать с молодежи? Юный министр нацэкономики Әсет Ерғалиев, похоже, лишь став министром, стал постигать азы родного языка. Но если он по сию пору боялся быть казахом, то теперь-то какой спрос с него. «Открой глаза, проснись казах, подними главу» – взывал Миржакып – а что он сказал по сему поводу?». И впрямь – что? Ведь когда Миржакып писал эти строки – все казахи говорили на родном языке. А сегодня все министры казахи – но не все могут изъясняться на… государственном языке. Парадокс.

Далее обличитель завершает свой опус следующими строками: Да, начало июля, включая День рождение Первого Президента, можно назвать «неделей памятников». Но для народа стало знаковым именно памятник трем алашордицам. И в сердце народа стоит вопрос: а Акорда ХХI века претворила в жизнь установки Алаш Орды XX века?

Привлечение русскоязычных казахов рождает коллизии в комментариях

Давно не секрет, что масса казахстанских медиа-ресурсов исподволь и прямо, но в любом случае, массированно подвергает нападкам советское прошлое суверенного Казахстана. Это превратилось даже в некую моду, хотя подтексты тут разные. Горечь от тех потерь, которые нес народ, нация в годы установления и становления советской власти. Причем обратной перспективы деструкции подвергается практически все – от итогов Гражданской воны, Голодомора, сталинских репрессий до времен покорения целины и поздней предраспадной эпохи застоя.

В большей степени такого рода материалы, сам тон и особая окраска прошлого преобладает в последнее время прежде всего в казахскоязычном сегменте интернет-медиа и печатных вариантах. Постоянно в таком ключе ведет свою редакционную политику и такой раскрученный интернет-портал, как Abai.kz.

Вот например такая характерная публикация «КСРО-ға деген «сағыныштан» қашан айығамыз?» – «Когда наконец прекратиться тоска по СССР?». В этой статье, можно сказать, собран весь список претензий к советскому прошлому, которое по тексту априори не является ценностью – и это главный тезис, от которого рождаются остальные.

Автор сожалеет, что в свое время Казхастан став независимым сначала неплохо пошагал суверенитетной тропой, но потом свернул не туда – ибо руководили нами бывшие советские вожди, оставшееся от СССР начальство. Кстати, тезис достаточно спорный, если прагматично подойти к тому вопросу. Критика была сказана, она не нова, но не было ответа: а кто бы потащил государственный воз? Неужели младотюрки? Ну, им давался шанс порулить секторами экономики. И это те самые люди, которые поднялись на безвозвратных кредитах, которые им дали бывшие крутые коммунисты. Это им дали приватизировать бывшее общенародным имущество. Получается, без партократов не было бы и госкапитализма в РК.

Далее автор подводит базу по ностальгию по ССР, мол, это поклонение тех, кто был рожден и социализировался в ту эпоху. Правда, делает поправку, что за Союз топят и некоторые, которые не видели «прелестей» СССР.

Наиболее объективным является пассаж о том, что к сожалению, нынешняя социально-экономическая обстановка этому явлению – тоске по СССР – способствует. Хотя в той эпохе ну ничего хорошего, полезного, фундаментального не было, тем не менее настаивает автор. Поэтому, проблема акцентированной декоммунизации остается актуальной. Празднование 100-летия комсомола, которое справляли бывшие комсомольцы, из этой оперы. Мысль – от всего, что связано с СССР, идеологического, ностальгического и всего прочего надо избавляться. И когда все это поймут, то автоматически эта тоска по совку иссякнет. Хотя в начале статья автор сокрушался, что слишком много тех, кто сокрушается по распаду СССР.

Тем не менее, статья логически выстроена и есть в ней аналитический лоск. В ней удивляет другое. Такого рода статей в том же Abai.kz море-океан. Т.е., есть видимо некий запрос-заказ, есть масса авторов. Но вот приходится, оказывается, подтягивать… русскоязычных казахов-авторов. Ведь написал эту статью Мирас Нурмуханбетов, один из старейших, несмотря на относительную молодость, прооппозиционных журналистов страны. Вообще трудно себе представить журналистику Казахстан периода Независимости без этой личности. Он поклонник либерализма, западных ценностей, в недавнем прошлом сотрудник многих и многих фрондерских изданий, работал в партийных СМИ партии «Ак жол» и тому подобных СМИ. Но он сугубо русскоязычный журналист, публицист. Другими словами – казахские издания принялись видать переводить таких журналистов (привлекать) на государственный язык. Т.е. и тут без русскоязычных – никуда.

Но переводить надо тоже уметь. В комментариях под той статьей есть едкое и точное указание на то, что с литпереводом-то в Abai.kz, который уже давно является флагманом и старейшим изданием, далеко не идеально. И эта старинная болезнь многих казахских изданий. К слову, крайне интересно: а при Советском Союзе такие ляпы проходили или все-таки нет, учитывая тогдашнюю важность, отвественность корректорской работы и нескольких уровней контроля за текстом? (– Ред.).

Но интересно даже не такие комментарии. Любопытным выглядело то, что ряд комментариев оказались насквозь просоветскими и их аргументы как-то не выглядели проигрышными на фоне тех, которые мягко, но последовательно продвигал автор (Напомним: изначально на русском языке!).

22:35
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Здесь будет ваша реклама
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.